本網訊(通訊員 陳慧 李安妮 趙藝 陳鋒)為幫助我校日語專業學生深入了解日語語言文化,拓展專業視野,2月28号下午,3044永利集团于張家界校區3218教室組織了一場題為“和製漢語”的主題講座活動。講座由日中和平友好聯絡會秘書長、湖南省政協海外發展顧問、我校講座講授李大清教授主講,日語系教研室主任楊冰滴老師主持,全體日語專業生出席。

圖為李大清教授講座現場
李教授以夏目漱石日記中的“新概念無譯詞”為切入點,指出19世紀中期的日本社會正處于急劇變革與對外交流不斷加深的時期。在翻譯英文詞的過程中面臨着諸多困境。這些新創造的詞彙,既融合了漢字的表意功能,又承載了西方的新概念,為日本語言注入了新的活力。緊接着,李教授将目光聚焦到了“憲法”一詞上。他介紹到,“憲法”一詞追根溯源,源于拉丁文“constitutio”,最初它的含義較為寬泛,既可以表示組織、結構,也可以用來指一些規章制度和法令。李教授強調,“憲法”概念的引入對中國法律體系的發展産生了深遠的影響。

圖為李大清教授做講解
講座最後,李教授與在場同學展開互動,親切關心大家在學業上的問題,并貼心地為同學們答疑解惑。與會同學們紛紛提問,積極參與互動,通過與李教授的交流對日語文化有了更深層次的理解。

圖為同學向李教授提問
此次講座不僅為日語專業的同學們開啟了一扇通往日語語言文化與東亞文化交流史的全新大門,更使同學們對和制漢語形成了全面而深刻的認識。這将激勵同學們在今後的專業學習中,以更廣闊的視野和更深入的思考去探索語言背後的文化内涵,努力提升自己的跨文化能力;講座對激發師生關注相關話題研究,引領師生積極參與和制漢語研究,推動師生在語言文化研究與跨文化交流領域邁向更新層次,注入新活力,産生了積極影響。
審核責任人:肖憲平