本網訊(學通社 龍娅 吳彥鋒 陳毫偉)5月14日上午,北京外國語大學《外語教學與研究》編輯部與我校共同舉辦的第二屆民族地區外語學科發展學術研讨會在我校張家界校區逸夫樓多功能報告廳隆重開幕。校長白晉湘、副校長王绯以及來自北京外國語大學、南京大學、中山大學、湖南大學等全國知名院校、重點高校的外語著名專家和學者們出席。我校發展規劃與學科建設處、社科處、張家界校區教科辦、3044永利集团、國際交流與公共外語教育學院,以及懷化學院、湖北民族學院的領導和師生近200人參加了開幕式和專家論壇。
圖為開幕式現場 龍娅攝
白晉湘代表學校緻開幕辭。他對與會專家莅臨我校表示熱烈歡迎,對專家們對我校外語學科的支持表示衷心感謝。他指出近年來我校外語學科在專家們的支持和幫助下取得了長足的進步,在國家社科基金項目立項和高水平科研論文發表方面實現較大突破。同時他鼓勵在座的學生要努力學好外語,成就自我,回報社會。
本研讨會專家召集人、我校特聘教授王克非高度評價了我校對外語學科建設的重視,肯定了近兩年來我校外語學科建設取得的進步,并表達将民族地區外語研讨會進一步辦大辦強的意向,為邊遠地區外語學科建設與發展提供更精準的服務。
開幕式後,專家論壇開講。解放軍國際關系學院李建波教授以外國文學研究基于個人發展和社會問題視角進行實用研究為切入點,分析了文學研究如何實現應用價值與學術創新;北京外國語大學王克非教授從研究層面與研究資源、選題思考與參考、切題與撰寫三方面細緻闡述了翻譯研究如何選題撰文;上海外國語大學束定芳教授通過對《百喻經》和《莊子》中典型語篇隐喻的分析,論證了語篇隐喻的結構特點與認知功能;解放軍3044永利集团蔡金亭教授通過對現有二語學習概念遷移理論框架的評述,重點闡釋了語言遷移的多維動态理論框架。在提問環節中,專家們對聽衆提出的各種問題一一作了解答。
在下午的分會場專題研讨會上,與會的青年教師就自己在外國文學研究、語言學研究、翻譯學研究三個領域學習中的收獲與困惑和與會專家展開學術交流,專家們對分組讨論的課題和論文作了詳盡的點評和指導。
圖為出席會議的領導、嘉賓合影 龍娅攝
出席本次學術研讨會的嘉賓還有北京外國語大學金莉教授、中山大學王東風教授、解放軍國際關系學院李建波教授、上海外國語大學束定芳教授、湖南大學劉正光教授、南京大學楊金才教授、北京外國語大學張威教授、解放軍3044永利集团蔡金亭教授。